Crusader Dolls Part II


Disclaimer: I do not own anything in this video. No copyright infringement intended. Everything belongs to their respective owners.
Kingdom of Heaven is one of the best movies I have seen. Director Ridley Scott made a great job as he did with Gladiator. I got a big deal of information from this movie for making the dolls, one can see clearly how tunics are made, how helmets look like, even the beard and hair style from that time, etc. I was specially pleased with the disc two included in the dvd’s special edition, with an extensive documentary about the Crusades and lots of historic, and visual reference. I looked at tombstones, medieval drawings, statues, and coins from the period, but watching these dvds was much more fun -for my son too- specially watching the horses in action.

La pelicula Kingdom of Heaven es una de las mejores peliculas que he visto, el director Ridley Scott se lucio tal y como lo hizo previamente con Gladiador. Obtuve bastante informacion de esta cinta para hacer mis munecos, pude ver como estaban hechas las tunicas, como se veian los cascos, incluso como se arreglaban la barba y el cabello en esa epoca. Me gusto en especial el disco 2 que viene incluido en el dvd edicion especial, incluye un documental sobre las Cruzadas y bastante referencia historica y visual. Tambien estudie tumbas, dibujos medievales, monedas y estatuas del medievo, sin embargo ver estos dvds fue mucho mas divertido -para mi hijo tambien- especialmente el ver los caballos en accion.

I painted them in black acrylics, leaving in white the faces and hands, then I represented the chain mail using dimensional paint, and metallic wax. Finally they were sealed with exterior polyurethan varnish. They were pretty hard core after all!
Los pinte en acrilico negro dejando la tela en blanco en las areas ocupadas por la cara y las manos, replique la cota de malla con pintura dimensional y cera metalica, cuando todo se seco los selle con poliuretano para exteriores. Eran muy rudos despues de todo!
Templar knight / Caballero Templario. Work in progress / A medio terminar

Hospitaller Knight / Caballero Hospitalario. Work in progress / A medio terminar


These guys got ther faces, I see the Templar has an “I am bad”-looking face, the first time I painted his face he looked even more mean, then I smoothed his features, and that was the most I could do for him. I think I was focused on the bad reputation of the Templars. Templar Knights were known by their greed, and had a very bad end at the hands of king Philip IV of France. The Hospitaller doll, however looks more peacefull, the Hospitaller Knights were more moderate, and their order lasted for many years after the lost of Jerusalem, and did not end in disgrace, such as the Templars.

Finalmente les pinte la cara, me di cuenta que el Templario se veia muy malo la primera vez que lo pinte, asi que le suavice los rasgos y eso fue todo lo que pude hacer por el. Creo que me influyo el hecho de saber que los caballeros templarios tenian muy mala reputacion, eran ambiciosos y acabaron muy mal, ejecutados por ordenes del rey Felipe IV de Francia. El muneco Hospitalario tiene una cara mas pacifica, los Hospitalarios eran mas moderados y su orden duro por muchos anios despues de la caida de Jerusalen a manos de Saladin, la orden no termino en desgracia como les paso a los templarios.

He has been telling me not to make him a Hospitaller, but a knight from Richard I Lion Heart’s army, so I will listen and make his clothing and helmet according to his wishes. He is going to have button-jointed arms in order to make them poseable, here I am using a very long needle and very strong thread.
Este caballero me ha dicho que no quiere ser un Hospitalario, sino un caballero del ejercito del rey Ricardo I Corazon de Leon, asi que voy a hacerle caso y confeccionare su tunica y casco de acuerdo a sus deseos. Voy a coser los brazos a los cuerpos usando botones para que puedan tener movilidad. Para coser este tipo de articulacion se usa una aguja muy larga e hilo muy resistente.
Hospitaller with arms in place / Hospitalario con brazos cosidos

Legs have been hand stitched / Las piernas fueron cosidas a mano

Both the Hospitaller(left) and Knight(right) have a first coat of paper mache to give a base to the helmet, which is going to be made of paper clay.

Al hospitalario (izquierda) y al caballero (derecha) se les ha aplicado una primera capa de papel mache en la cabeza para que sirva de base al casco, el cual va a ser hecho de arcilla de papel.

Thanks for joining me, see you in the next chapter!

Gracias por acompanarme, nos vemos en el siguiente capitulo!